Category Archives: Literature Quotes

Rowan Williams on Why Adults Don’t Outgrow Fairy Tales

In our day, it is adults who seem most to need and use them [fairy tales], because they are just about the only stories we have in common with which to think through deep dilemmas and to keep alive registers of emotion and imagination otherwise being eroded. …

One way of understanding the fairy tale is to see it as dramatizing the human confrontation with nature and “the impenetrability of destiny”. Our environment, the fairy tale says, is unpredictably hostile and destructive; it is also unpredictably full of resource. Family members may turn out to be murderous and treacherous, ordeals may face us in which our life is at stake, horror and suffering may bear no relation to merit or innocence. At the same time, animals turn out to be saviors, winds and waves mobilize to rescue us, lost parents speak to us through trees in the garden and forgotten patrons (“fairy godmothers”) turn up to support. The amoral scheme of the world can work in our favor; we never know when help is at hand, even when we have gone astray.

The message is not just that there is the possibility of justice for downtrodden younger sisters or prosperity for neglected, idle or incompetent younger sons. [Rather, the message is based] on the conviction underlying all this sort of storytelling: that the world is irrationally generous as well as unfairly hurtful. There is no justice, but there is a potentially hopeful side to anarchy, and we cannot tell in advance where we may find solidarity. Or, to put it in more theological terms, there is certainly a problem of evil in the way the world goes; yet there is also a “problem of good” – utterly unexpected and unscripted resources in unlikely places. And at the very least this suggests to the audience for the tale a more speculatively hopeful attitude to the non-human environment as well as to other people. Just be careful how you treat a passing fox, hedgehog or thrush . . .

From “Why We Need Fairy Tales Now More than Ever,” New Statesmen (19 Dec 2014)

Wayne Booth on appealing to the authority of “WE”

CON: Against the use of “WE”

Something is wrong in these confident “we’s,” something worse than a mere stylistic tic. I am shocked at the confidence my younger self sometimes shows in reporting how “we” respond. Who are we, here? “We” flesh-and-blood readers are unpredictable, and no one can speak with high reliability about us.

The book [The Rhetoric of Fiction, 1st ed.] often sounds as if its author did not know about that. Yet every classroom and every staffroom debate had taught me differently, as had my own readings when they proved unstable over time. I had noted — and perhaps should have mentioned — the changes the years had produced in my reading of Anna Karenina. At eighteen I had found the courtship and marriage of the thirty-two-year-old Levin and that lovely teenager, Kitty (just my age!), a rather regrettable matching of January and June. Why should she throw herself away on a fussy old man? When I reread and taught the book at thirty-two, the marriage seemed, in contrast, a rather fortunate break for Kitty: “He’ll help her mature!” (And now, at sixty-one: “What are those two children doing, behaving like that?”) Yet I allowed myself frequently to talk as if “we” — the flesh-and-blood readers — do have or ought to have only one response, “ours.”

from “Afterword to the Second Edition,” In The Rhetoric of Fiction, 2nd Ed., (UChicago Pr, 1983), 420.

PRO: In defense of a different sense of “WE”

The author makes his readers. If he makes them badly – that is, if he simply waits, in all purity, for the occasional reader whose perceptions and norms happen to match his own, then his conception must be lofty indeed if we are to forgive him for his bad craftsmanship. But if he makes them well—that is, makes them see what they have never seen before, moves them into a new order of perception and experience altogether—he finds his reward in the peers he has created.

from Ibid, 397-8.

George Steiner on …

1. Hermeneutics

A master-reader (or viewer or listener) equipped, in the case of literature, with linguist-historical knowledge, ideally sensitive to the polysemic, metamorphic lives of language, inspiredly intuitive in his or her empathy – a Coleridge reading Wordsworth, a Karl Barth glossing Romans, a Mandelstam responding to Dante – will come only ‘so near.’ The ultimate life-force of the poem or prose being elucidated, its power against time, will remain integral. No hermeneutic is equivalent to its object. No restatement, via analytic ‘dissection,’ paraphrase or emotive description, can replace the original (in the ephemeral, in the functional, such substitution lies to hand).

The proof is with music. The sum of understanding resides in further performance. Thus interpretation and criticism are, at their most honest, more or less suggestive, enriching narrations of personal, always provisional encounters. It is this provisional subjectivity, this persistent need for reconsideration and amendment, which does give a certain legitimacy to the deconstructionalist project. […]

I repeat: all understanding falls short. It is as if the poem, the painting, the sonata drew around itself a last circle, a space for inviolate autonomy. I define the classic as that around which this space is perennially fruitful. It questions us. It demands that we try again. It makes of our misprisions, of our partialities and disagreements not a relativistic chaos, an ‘anything goes,’ but a deepening. Worthwhile interpretations, criticism to be taken seriously, are those which make their limitations, their defeats visible. In turn, this visibility helps make manifest the inexhaustibility of the object. The Bush burned brighter because its interpreter was not allowed too near.

from Errata: An Examined Life, (Phoenix, 1998),21-22.

2. Classics

I define a ‘classic,’ in literature, in music, in the arts, in philosophic argument, as a signifying form which ‘reads’ us. It reads us more than we read (listen to, perceive) it. There is nothing paradoxical, let alone mystical, in this definition. Each time we engage with it, the classic will question us. It will challenge our resources of consciousness and intellect, of mind and body (so much of primary aesthetic and even intellectual response is bodily). The classic will ask of us: ‘have you understood?’; ‘have you re-imagined responsibly?’; ‘are you prepared to act upon the questions, upon the potentialities of transformed, enriched being which I have posed?’ […]

The major text, work of art, musical composition, the ‘news that stays new’ (Ezra Pound), asks not only for understanding reception. It demands reaction. We are meant to act ‘anew,’ to translate echoing response and interpretation into conduct. Hermeneutics share a common border with ethics. To read Plato or Pascal or Tolstoy ‘classically’ is to attempt a new and different life. It is, as Dante postulates explicitly, to enter on a vita nuova. In most art and literature, this summons is non-systematic. […] The play, the fiction, the Cezanne still-life so complicates, so dislocates from banality, so quickens our movements inwards […] and our turn to the world, that we differ from before.

Such dislocation can be unsettling, even painful. Hence the exasperated resistance to much of modern art, music, poetry; to the atonal and the non-representational. Or it can prove exultant […]. Normally, the process is gradual. […]

The bidding of the archaic torso of Apollo in Rilke’s famous poem, ‘Change your life,’ has been for me at the heart of meaning.

from Errata: An Examined Life, (Phoenix, 1998), 18, 24-25.

Stanley Fish on humanism

The idea – the core idea of humanism – is that the act of reading about great deeds will lead you to imitate them, a sequence the young John Milton experiences when he reads Dante and Petrarch, finds himself moved by them to “more love of virtue,” and comes to see that before he can presume to write of virtuous things, he must himself be virtuous: “He who would not be frustrate of his hope to write well hereafter in laudable things ought himself to be a true Poem; that is, a composition and pattern of the best and honourablest things; not presuming to sing high praises of heroic men, or famous cities, unless he have in himself the experience and practice of all that which is praise-worthy.” (An Apology, 1641) This sentence, a mini-essay on the relation between ethics and aesthetics, enacts what it describes. It argues implicitly against the commonsense assumption that the craft of writing is one thing, the moral worth of the writer another. Milton insists that the two are one, and that without the latter, the former is impossible. The somewhat clotted opening of the sentence — “He who would not be” — holds us up until the sentence opens up with the word “hope” and the briskly audacious, smoothly flowing declaration that if you want to write a good poem about good things, you must yourself be the thing you write about, “a true Poem.” The question raised — what exactly is a true poem? — is acknowledged by Milton when he promises, with the professorial “that is,” a clarifying definition. But by the logic of his message, no definition will be sufficient, because the state of true poem-hood cannot be described from the outside. It is a feature of one’s inside, and if it isn’t, no amount of words will explain it. So what follows the “that is” is a series of words and phrases that are themselves in need of an explanation no discursive elaboration could possibly provide. The words “composition” and “pattern” nicely join the perspectives of writing craft and moral probity: what you can compose depends on what you are composed of. The words that follow — “best” and “honourablest” — raise the same questions as “true Poem”: What exactly is the best and the most honorable? And a bit later, what is heroic? Again, the answer will be found, if it is found, “within himself”; that is where the “experience and practice of all that which is praise-worthy” reside. The objects of the sentence’s high praise — heroic men, good poems, honorable deeds — never acquire explicit and visible shape in the course of its unfolding, for if they did, the sentence — itself a true poem because of its reticence — would betray itself. The sentence refuses to give up its contents.

from How to Write a Sentence: And How to Read One, (HarperCollins, 2011), 137-8.

The Scarlet Ibis

By James Hurst (1960)

[Note on the text: It’s a conviction here at RTR that literature aids the theological imagination. So perhaps you’ll take this chance simply to enjoy a good story.]

It was in the clove of seasons, summer was dead but autumn had not yet been born, that the ibis lit in the bleeding tree. The flower garden was strained with rotting brown magnolia petals and ironweeds grew rank amid the purple phlox. The five o’clocks by the chimney still marked time, but the oriole nest in the elm was untenanted and rocked back and forth like an empty cradle. The last graveyard flowers were blooming, and their smell drifted across the cotton field and through every room of our house, speaking softy the names of our dead.

It’s strange that all this is still so clear to me, now that summer has long since fled and time has had its way. A grindstone stands where the bleeding tree stood, just outside the kitchen door, and now if an oriole sings in the elm, its song seems to die up in the leaves, a silvery dust. The flower garden is prim, the house a gleaming white, and the pale fence across the yard stands straight and spruce. But sometimes (like right now), as I sit in the cool, green-draped parlor, the grindstone begins to turn, and time with all its changes is ground away — and I remember Doodle.

Doodle was just about the craziest brother a boy ever had. Of course, he wasn’t crazy crazy like old Miss Leedie, who was in love with President Wilson and wrote him a letter every day, but was a nice crazy, like someone you meet in your dreams. He was born when I was six and was, from the outset, a disappointment. He seemed all head, with a tiny body which was red and shriveled like an old man’s. Everybody thought he was going to die — everybody except Aunt Nicey, who had delivered him. She said he would live because he was born in a caul, and cauls were made from Jesus’ nightgown. Daddy had Mr. Heath, the carpenter, build a little mahogany coffin for him. But he didn’t die, and when he was three months old, Mama and Daddy decided they might as well name him. They named him William Armstrong, which is like tying a big tail on a small kite. Such a name sounds good only on a tombstone.

I thought myself pretty smart at many things, like holding my breath, running, jumping, or climbing the vines in Old Woman Swamp, and I wanted more than anything else someone to race to Horsehead Landing, someone to box with, and someone to perch with in the top fork of the great pine behind the barn, where across the fields and swamps you could see the sea. I wanted a brother. But Mama, crying, told me that even if William Armstrong lived, he would never do these things with me. He might not, she sobbed, even be “all there.” He might, as long as he lived, lie on the rubber sheet in the center of the bed in the front bedroom where the white Marquette curtains billowed out in the afternoon sea breeze, rustling like palmetto fronds.

It was bad enough having an invalid brother, but having one who possibly was not all there was unbearable, so I began to make plans to kill him by smothering him with a pillow. However, one afternoon as I watched him, my head poked between the iron posts of the foot of the bed, he looked straight at me and grinned. I skipped through the rooms, down the echoing halls, shouting, “Mama, he smiled. He’s all there! He’s all there!” and he was.

When he was two, if you laid him on his stomach, he began to move himself, straining terribly. The doctor said that with his weak heart this strain would probably kill him, but it didn’t. Trembling, he’d push himself up, turning first red, then a soft purple, and finally collapse back onto the bed like an old worn-out doll. I can still see Mama watching him, her hand pressed tight across her mouth, her eyes wide and unblinking. But he learned to crawl (it was his third winter), and we brought him out of the front bedroom, putting him on the rug before the fireplace. For the first time he became one of us.

As long as he lay all the time in bed, we called him William Armstrong, even though it was formal and sounded as if we were referring to one of our ancestors, but with his creeping around on the deerskin rug and beginning to talk, something had to be done about his name. It was I who renamed him. When he crawled, he crawled backwards, as if he were in reverse and couldn’t change gears. If you called him, he’d turn around as if he were going in the other direction, then he’d back right up to you to be picked up. Crawling backward made him look like a doodlebug, so I began to call him Doodle, and in time even Mama and Daddy thought it was a better name than William Armstrong. Only Aunt Nicey disagreed. She said caul babies should be treated with special respect since they might turn out to be saints. Renaming my brother was perhaps the kindest thing I ever did for him, because nobody expects much from someone called Doodle.

Although Doodle learned to crawl, he showed no signs of walking, but he wasn’t idle. He talked so much that we all quit listening to what he said. It was about this time that Daddy built him a go-cart and I had to pull him around. At first I just paraded him up and down the piazza, but then he started crying to be taken out into the yard, and it ended up by my having to lug him wherever I went. If I so much as picked up my cap, he’d start crying to go with me and Mama would call from where she was, “Take Doodle with you.”

He was a burden in many ways. The doctor had said that he mustn’t get too excited, too hot, too cold, or too tired and that he must always be treated gently. A long list of don’ts went with him, all of which I ignored once we got out of the house. To discourage his coming with me, I’d run with him across the ends of the cotton rows and careen him around corners on two wheels. Sometimes I accidentally turned him over, but he never told Mama. His skin was very sensitive, and he had to wear a big straw hat whenever he went out. When the going got rough and he had to cling to the sides of the go-cart, the hat slipped all the way down over his ears. He was a sight. Finally, I could see I was licked. Doodle was my brother and he was going to cling to me forever, no matter what I did, so I dragged him across tile burning cotton field to share with him the only beauty I knew, Old Woman Swamp. I pulled the go-cart through the saw-tooth fern, down into the green dimness where the palmetto fronds whispered by the stream. I lifted him out and set him down in the soft rubber grass beside a tall pine. His eyes were round with wonder as he gazed about him, and his little hands began to stroke the rubber grass. Then he began to cry.

“For heaven’s sake, what’s the matter?” I asked, annoyed.

“It’s so pretty,” he said. “So pretty, pretty, pretty.”

After that day Doodle and I often went down into Old Woman Swamp. I would gather wildflowers, wild violets, honeysuckle, yellow jasmine, snakeflowers, and waterlilies, and with wire grass we’d weave them into necklaces and crowns. We’d bedeck ourselves with our handiwork and loll about thus beautified, beyond the touch of the everyday world. Then when the slanted rays of the sun burned orange in the tops of the pines, we’d drop our jewels into the stream and watch them float away toward the sea.

There is within me (and with sadness I have watched it in others) a knot of cruelty borne by the stream of love, much as our blood sometimes bears the seed of our destruction, and at times I was mean to Doodle. One day I took him up to the barn loft and showed him his casket, telling him how we all had believed he would die. It was covered with a film of Paris green sprinkled to kill the rats, and screech owls had built a nest inside it.

Doodle studied the mahogany box for a long time, then said, “It’s not mine.”

“It is,” I said. “And before I’ll help you down from the loft, you’re going to have to touch it.”

“I won’t touch it,” he said sullenly.

“Then I’ll leave you here by yourself,” I threatened, and made as if I were going down. Doodle was frightened of being left.

“Don’t go leave me, Brother,” he cried, and he leaned toward the coffin. His hand, trembling, reached out, and when he touched the casket he screamed. A screech owl flapped out of the box into our faces, scaring us and covering us with Paris green. Doodle was paralyzed, so I put him on my shoulder and carried him down the ladder, and even when we were outside in the bright sunshine, he clung to me, crying. “Don’t leave me. Don’t leave me.”

When Doodle was five years old, I was embarrassed at having a brother of that age who couldn’t walk, so I set out to teach him. We were down in Old Woman Swamp and it was spring and the sicksweet smell of bay flowers hung everywhere like a mournful song. “I’m going to teach you to walk, Doodle,” I said.

He was sitting comfortably on the soft grass, leaning back against the pine. “Why?” he asked.

I hadn’t expected such an answer. “So I won’t have to haul you around all the time.”

“I can’t walk, Brother,” he said.

“Who says so?” I demanded.

“Mama, the doctor — everybody.”

“Oh, you can walk,” I said, and I took him by the arms and stood him up. He collapsed onto the grass like a half-empty flour sack. It was as if he had no bones in his little legs.

“Don’t hurt me, Brother,” he warned.

“Shut up. I’m not going to hurt you. I’m going to teach you to walk.” I heaved him up again, and again he collapsed.

This time he did not lift his face up out of the rubber grass. “I just can’t do it. Let’s make honeysuckle wreaths.”

“Oh yes you can, Doodle,” I said. “All you got to do is try. Now come on,” and I hauled him up once more.

It seemed so hopeless from the beginning that it’s a miracle I didn’t give up. But all of us must have something or someone to be proud of, and Doodle had become mine. I did not know then that pride is a wonderful, terrible thing, a seed that bears two vines, life and death. Every day that summer we went to the pine beside the stream of Old Woman Swamp, and I put him on his feet at least a hundred times each afternoon. Occasionally I too became discouraged because it didn’t seem as if he was trying, and I would say, “Doodle, don’t you want to learn to walk?”

He’d nod his head, and I’d say, “Well, if you don’t keep trying, you’ll never learn.” Then I’d paint for him a picture of us as old men, white-haired, him with a long white beard and me still pulling him around in the go-cart. This never failed to make him try again.

Finally one day, after many weeks of practicing, he stood alone for a few seconds. When he fell, I grabbed him in my arms and hugged him, our laughter pealing through the swamp like a ringing bell. Now we knew it could be done. Hope no longer hid in the dark palmetto thicket but perched like a cardinal in the lacy toothbrush tree, brilliantly visible. “Yes, yes,” I cried, and he cried it too, and the grass beneath us was soft and the smell of the swamp was sweet.

With success so imminent, we decided not to tell anyone until he could actually walk. Each day, barring rain, we sneaked into Old Woman Swamp, and by cotton-picking time Doodle was ready to show what he could do. He still wasn’t able to walk far, but we could wait no longer. Keeping a nice secret is very hard to do, like holding your breath. We chose to reveal all on October eighth, Doodle’s sixth birthday, and for weeks ahead we mooned around the house, promising everybody a most spectacular surprise. Aunt Nicey said that, after so much talk, if we produced anything less tremendous than the Resurrection, she was going to be disappointed.

At breakfast on our chosen day, when Mama, Daddy, and Aunt Nicey were in the dining room, I brought Doodle to the door in the go-cart just as usual and had them turn their backs, making them cross their hearts and hope to die if they peeked. I helped Doodle up, and when he was standing alone I let them look. There wasn’t a sound as Doodle walked slowly across the room and sat down at his place at the table. Then Mama began to cry and ran over to him, hugging him and kissing him. Daddy hugged him too, so I went to Aunt Nicey, who was thanks praying in the doorway, and began to waltz her around. We danced together quite well until she came down on my big toe with her brogans, hurting me so badly I thought I was crippled for life.

Doodle told them it was I who had taught him to walk, so everyone wanted to hug me, and I began to cry.

“What are you crying for?” asked Daddy, but I couldn’t answer. They did not know that I did it for myself, that pride, whose slave I was, spoke to me louder than all their voices, and that Doodle walked only because I was ashamed of having a crippled brother.

Within a few months Doodle had learned to walk well and his go-cart was put up in the barn loft (it’s still there) beside his little mahogany coffin. Now, when we roamed off together, resting often, we never turned back until our destination had been reached, and to help pass the time, we took up lying. From the beginning Doodle was a terrible liar and he got me in the habit. Had anyone stopped to listen to us, we would have been sent off to Dix Hill.

My lies were scary, involved, and usually pointless, but Doodle’s were twice as crazy. People in his stories all had wings and flew wherever they wanted to go. His favorite lie was about a boy named Peter who had a pet peacock with a ten-foot tail. Peter wore a golden robe that glittered so brightly that when he walked through the sunflowers they turned away from the sun to face him. When Peter was ready to go to sleep, the peacock spread his magnificent tail, enfolding the boy gently like a closing go-to-sleep flower, burying him in the glorious iridescent, rustling vortex. Yes, I must admit it. Doodle could beat me lying.

Doodle and I spent lots of time thinking about our future. We decided that when we were grown we’d live in Old Woman Swamp and pick dog-tongue for a living. Beside the stream, he planned, we’d build us a house of whispering leaves and the swamp birds would be our chickens. All day long (when we weren’t gathering dog-tongue) we’d swing through the cypresses on the rope vines, and if it rained we’d huddle beneath an umbrella tree and play stickfrog. Mama and Daddy could come and live with us if they wanted to. He even came up with the idea that he could marry Mama and I could marry Daddy. Of course, I was old enough to know this wouldn’t work out, but the picture he painted was so beautiful and serene that all I could do was whisper Yes, yes.

Once I had succeeded in teaching Doodle to walk, I began to believe in my own infallibility, and I prepared a terrific development program for him, unknown to Mama and Daddy, of course. I would teach him to run, to swim, to climb trees, and to fight. He, too, now believed in my infallibility, so we set the deadline for these accomplishments less than a year away, when, it had been decided, Doodle could start to school.

That winter we didn’t make much progress, for I was in school and Doodle suffered from one bad cold after another. But when spring came, rich and warm, we raised our sights again. Success lay at the end of summer like a pot of gold, and our campaign got off to a good start. On hot days, Doodle and I went down to Horsehead Landing, and I gave him swimming lessons or showed him how to row a boat. Sometimes we descended into the cool greenness of Old Woman Swamp and climbed the rope vines or boxed scientifically beneath the pine where he had learned to walk. Promise hung about us like the leaves, and wherever we looked, ferns unfurled and birds broke into song.

That summer, the summer of 1918, was blighted. In May and June there was no rain and the crops withered, curled up, then died under the thirsty sun. One morning in July a hurricane came out of the east, tipping over the oaks in the yard and splitting the limbs of the elm trees. That afternoon it roared back out of the west, blew the fallen oaks around, snapping their roots and tearing them out of the earth like a hawk at the entrails of a chicken. Cotton bolls were wrenched from the stalks and lay like green walnuts in the valleys between the rows, while the cornfield leaned over uniformly so that the tassels touched the ground. Doodle and I followed Daddy out into the cotton field, where he stood, shoulders sagging, surveying the ruin. When his chin sank down onto his chest, we were frightened, and Doodle slipped his hand into mine. Suddenly Daddy straightened his shoulders, raised a giant knuckle fist, and with a voice that seemed to rumble out of the earth itself began cursing the weather and the Republican Party. Doodle and I prodding each other and giggling, went back to the house, knowing that everything would be all right.

And during that summer, strange names were heard through the house: Chateau-Thierry, Amiens, Soissons, and in her blessing at the supper table, Mama once said, “And bless the Pearsons, whose boy Joe was lost at Belleau Wood.” So we came to that clove of seasons. School was only a few weeks away, and Doodle was far behind schedule. He could barely clear the ground when climbing up the rope vines, and his swimming was certainly not passable. We decided to double our efforts, to make that last drive and reach our pot of gold. I made him swim until he turned blue and row until he couldn’t lift an oar. Wherever we went, I purposely walked fast, and although he kept up, his face turned red and his eyes became glazed. Once, he could go no further, so he collapsed on the ground and began to cry.

“Aw, come on, Doodle,” I urged. “You can do it. Do you want to be different from everybody else when you start school?”

“Does it make any difference?”

“It certainly does,” I said. “Now, come on,” and I helped him up.

As we slipped through dog days, Doodle began to look feverish, and Mama felt his forehead, asking him if he felt ill. At night he didn’t sleep well, and sometimes he had nightmares, crying out until I touched him and said, “Wake up, Doodle. Wake up.”

It was Saturday noon, just a few days before school was to start. I should have already admitted defeat, but my pride wouldn’t let me. The excitement of our program had now been gone for weeks, but still we kept on with a tired doggedness. It was too late to turn back, for we had both wandered too far into a net of expectations and left no crumbs behind.

Daddy, Mama, Doodle, and I were seated at the dining-room table having lunch. It was a hot day, with all the windows and doors open in case a breeze should come. In the kitchen Aunt Nicey was humming softly. After a long silence, Daddy spoke. “It’s so calm, I wouldn’t be surprised if we had a storm this afternoon.”

“I haven’t heard a rain frog,” said Mama, who believed in signs, as she served the bread around the table.

“I did,” declared Doodle. “Down in the swamp.”

“He didn’t,” I said contrarily.

“You did, eh?” said Daddy, ignoring my denial.

“I certainly did,” Doodle reiterated, scowling at me over the top of his iced-tea glass, and we were quiet again.

Suddenly, from out in the yard, came a strange croaking noise. Doodle stopped eating, with a piece of bread poised ready for his mouth, his eyes popped round like two blue buttons. “What’s that?” he whispered.

I jumped up, knocking over my chair, and had reached the door when Mama called, “Pick up the chair, sit down again, and say excuse me.”

By the time I had done this Doodle had excused himself and had slipped out into the yard. He was looking up into the bleeding tree. “It’s a great big red bird!” he called.

The bird croaked loudly again, and Mama and Daddy came out into the yard. We shaded our eyes with our hands against the hazy glare of the sun and peered up through the still leaves. On the topmost branch a bird the size of a chicken, with scarlet feathers and long legs, was perched precariously. Its wings hung down loosely, and as we watched, a feather dropped away and floated slowly down through the green leaves.

“It’s not even frightened of us,” Mama said.

“It looks tired,” Daddy added. “Or maybe sick.”

Doodle’s hands were clasped at his throat, and I had never seen him stand still so long. “What is it it?” he asked. Daddy shook his head. “I don’t know, maybe it’s…”

At that moment the bird began to flutter, but the wings were uncoordinated, and amid much flapping and a spray of flying feathers, it tumbled down, bumping through the limbs of the bleeding tree and landing at our feet with a thud. Its long, graceful neck jerked twice into an S, then straightened out, and the bird was still. A white veil came over the eyes and the long white beak unhinged. Its legs were crossed and its clawlike feet were delicately curved at rest. Even death did not mar its grace, for it lay on the earth like a broken vase of red flowers, and we stood around it, awed by its exotic beauty.

“It’s dead,” Mama said.

“What is it?” Doodle repeated.

“Go bring me the bird book,” said Daddy.

I ran into the house and brought back the bird book. As we watched, Daddy thumbed through its pages. “It’s a scarlet ibis,” he said, pointing to the picture. “It lives in the tropics — South America to Florida. A storm must have brought it here.” Sadly, we all looked back at the bird. A scarlet ibis! How many miles it had traveled to die like this, in our yard, beneath the bleeding tree.

“Let’s finish lunch,” Mama said, nudging us back toward the dining room.

“I’m not hungry,” said Doodle, and he knelt down beside the ibis.

“We’ve got peach cobbler for dessert,” Mama tempted from the doorway.

Doodle remained kneeling. “I’m going to bury him.”

“Don’t you dare touch him,” Mama warned. “There’s no telling what disease he might have had.”

“All right,” said Doodle. “I won’t.”

Daddy, Mama, and I went back to the dining-room table, but we watched Doodle through the open door. He took out a piece of string from his pocket and, without touching the ibis, looped one end around its neck. Slowly, while singing softly “Shall We Gather at the River,” he carried the bird around to the front yard and dug a hole in the flower garden, next to the petunia bed. Now we were watching him through the front window, but he didn’t know it. His awkwardness at digging the hole with a shovel whose handle was twice as long as he was made us laugh, and we covered our mouths with our hands so he wouldn’t hear.

When Doodle came into the dining room, he found us seriously eating our cobbler. He was pale, and lingered just inside the screen door. “Did you get the scarlet ibis buried?” asked Daddy. Doodle didn’t speak but nodded his head.

“Go wash your hands, and then you can have some peach cobbler,” said Mama.

“I’m not hungry,” he said.

“Dead birds is bad luck,” said Aunt Nicey, poking her head from the kitchen door. “Specialty red dead birds!”

As soon as I had finished eating, Doodle and I hurried off to Horsehead Landing. Time was short, and Doodle still had a long way to go if he was going to keep up with the other boys when he started school. The sun, gilded with the yellow cast of autumn, still burned fiercely, but the dark green woods through which we passed were shady and cool. When we reached the landing, Doodle said he was too tired to swim, so we got into a skiff and floated down the creek with the tide. Far off in the marsh a rail was scolding, and over on the beach locusts were singing in the myrtle trees. Doodle did not speak and kept his head turned away, letting one hand trail limply in the water.

After we had drifted a long way, I put the oars in place and made Doodle row back against the tide. Black clouds began to gather in the southwest, and he kept watching them, trying to pull the oars a little faster. When we reached Horsehead Landing, lightning was playing across half the sky and thunder roared out, hiding even the sound of the sea. The sun disappeared and darkness descended, almost like night. Flocks of marsh crows flew by, heading inland to their roosting trees; and two egrets, squawking, arose from the oyster-rock shallows and careened away.

Doodle was both tired and frightened, and when he stepped from the skiff he collapsed onto the mud, sending an armada of fiddler crabs rustling off into the marsh grass. I helped him up, and as he wiped the mud off his trousers, he smiled at me ashamedly. He had failed and we both knew it, so we started back home, racing the storm. We never spoke (What are the words that can solder cracked pride?), but I knew he was watching me, watching for a sign of mercy. The lightning was near now, and from fear he walked so close behind me he kept stepping on my heels. The faster I walked, the faster he walked, so I began to run. The rain was coming, roaring through the pines, and then, like a bursting Roman candle, a gum tree ahead of us was shattered by a bolt of lightning. When the deafening peal of thunder had died, and in the moment before the rain arrived, I heard Doodle, who had fallen behind, cry out, “Brother, Brother, don’t leave me! Don’t leave me!”

The knowledge that Doodle’s and my plans had come to naught was bitter, and that streak of cruelty within me awakened. I ran as fast as I could, leaving him far behind with a wall of rain dividing us. The drops stung my face like nettles, and the wind flared the wet glistening leaves of the bordering trees. Soon I could hear his voice no more.

I hadn’t run too far before I became tired, and the flood of childish spite evanesced as well. I stopped and waited for Doodle. The sound of rain was everywhere, but the wind had died and it fell straight down in parallel paths like ropes hanging from the sky. As I waited, I peered through the downpour, but no one came. Finally I went back and found him huddled beneath a red nightshade bush beside the road. He was sitting on the ground, his face buried in his arms, which were resting on his drawn-up knees. “Let’s go, Doodle,” I said.

He didn’t answer, so I placed my hand on his forehead and lifted his head. Limply, he fell backwards onto the earth. He had been bleeding from the mouth, and his neck and the front of his shirt were stained a brilliant red.

“Doodle! Doodle!” I cried, shaking him, but there was no answer but the ropy rain. He lay very awkwardly, with his head thrown far back, making his vermilion neck appear unusually long and slim. His little legs, bent sharply at the knees, had never before seemed so fragile, so thin.

I began to weep, and the tear-blurred vision in red before me looked very familiar. “Doodle!” I screamed above the pounding storm and threw my body to the earth above his. For a long time, it seemed forever, I lay there crying, sheltering my fallen scarlet ibis from the heresy of rain.

The Oxen

by Thomas Hardy (1915)

Christmas Eve, and twelve of the clock.  /  “Now they are all on their knees,”  /  An elder said as we sat in a flock  /  By the embers in hearthside ease.

We pictured the meek mild creatures where  /  They dwelt in their strawy pen,  /  Nor did it occur to one of us there / To doubt they were kneeling then.

So fair a fancy few would weave / In these years! Yet, I feel,  /  If someone said on Christmas Eve,  /  “Come; see the oxen kneel,

“In the lonely barton by yonder coomb  /  Our childhood used to know,”  /  I should go with him in the gloom,  /  Hoping it might be so.

George Herbert on Discipleship

The Collar

I Struck the board, and cry’d, No more.

I will abroad.

What? shall I ever sigh and pine?

My lines and life are free; free as the rode,

Loose as the winde, as large as store.

Shall I be still in suit?

Have I no harvest but a thorn

To let me bloud, and not restore

What I have lost with cordiall fruit?

Sure there was wine

Before my sighs did drie it: there was corn

Before my tears did drown it.

Is the yeare onely lost to me?

Have I no bayes to crown it?

No flowers, no garlands gay? all blasted?

All wasted?

Not so, my heart: but there is fruit,

And thou hast hands.

Recover all thy sigh-blown age

On double pleasures: leave thy cold dispute

Of what is fit, and not. Forsake thy cage,

Thy rope of sands,

Which pettie thoughts have made, and made to thee

Good cable, to enforce and draw,

And be thy law,

While thou didst wink and wouldst not see.

Away; take heed:

I will abroad.

Call in thy deaths head there: tie up thy fears.

He that forbears

To suit and serve his need,

Deserves his load.

But as I rav’d and grew more fierce and wilde

At every word,

Me thoughts I heard one calling, Childe:

And I reply’d, MyLord.

from The Temple (1633)